MSCBSC 移動通信論壇
搜索
登錄注冊
網絡優(yōu)化工程師招聘專欄 4G/LTE通信工程師最新職位列表 通信實習生/應屆生招聘職位

  • 閱讀:1050
  • 回復:1
禁打手機竟被譯為“No dashouji”
mao_mao
論壇副管
鎵嬫満鍙風爜宸查獙璇? style=


 發(fā)短消息    關注Ta 

C友·鐵桿勛章   管理·勤奮勛章   C友·進步勛章   管理·優(yōu)秀勛章   C友·貢獻勛章   “灌水之王”   紀念勛章·七周年   管理·標兵勛章   活動·積極勛章   財富勛章·財運連連   財富勛章·大富豪   財富勛章·小財主   專家·終級勛章   財富勛章·神秘富豪   C友·登錄達人   紀念勛章·五周年   財富勛章·富可敵國   財富勛章·財神   財富勛章·富甲一方   財富勛章·鉆石王老五   活動·第二屆通信技術杯   紀念勛章·六周年   活動·攝影達人   紀念勛章·八周年   紀念勛章·九周年   紀念勛章·十周年   C友·技術大神  
積分 428896
帖子 85070
威望 5506853 個
禮品券 5423 個
專家指數 3546
注冊 2009-4-24
專業(yè)方向  移動通信
回答問題數 0
回答被采納數 0
回答采納率 0%
 
發(fā)表于 2015-05-03 20:03:40  只看樓主 
2015年05月03日10:14新聞晨報 我有話說(73人參與) 收藏本文
  陳琦
  五一小長假來了,出行游玩成為不少人的假期選擇。當游客們欣賞美景的時候,一些景區(qū)的“奇葩翻譯”也引發(fā)了網友的圍觀,成為旅游新聞中的花絮。近日就有媒體報道,西安一處景區(qū)將唐代“藥王”孫思邈的英文翻成了“毒梟”(drug king),雖然景區(qū)緊急將譯文撤下,但還是引來網友一番戲謔,被嘲諷:“沒文化真可怕!
  該景區(qū)的錯誤翻譯并非個案,我們在加油站、車站、公園等很多地方都能看到令人忍俊不禁的 錯 誤 翻 譯。比 如,“No dashouji”(禁止打手機)、“No paizhao”(請勿拍照)、“Gong-gong no smoking”(公共場所禁止吸煙)……這些漢語拼音和英文單詞混搭而成的翻譯看著就像一個個玩笑。還有一些翻譯,意思跟中文完全相反,讓人驚呼不可思議。筆者在內地不少地方就看到“小心地滑”被譯成“Slip carefully”“Be careful of landslide”“The slippery are very crafty”等多個版本,翻譯的結果雖然看著不一樣,但是意思都一樣,那就是:在地上滑行的時候要慢慢的。有網友開玩笑說,人家本來走得好好的,看到這英文標識反倒會笑得滑倒。
  有些翻譯比較難,需要請教專業(yè)人士才能翻譯得比較準確。但一些并不是件難事的標識語提示語翻譯,何以也錯誤百出甚至翻譯成了奇葩的笑話?一個原因就是相關場所及其人員太過粗心大意,過于依賴翻譯軟件。網上現(xiàn)在有各種所謂的翻譯“神器”,但翻譯的結果卻往往是不靠譜的!罢堅谝幻拙外等候”若用翻譯軟件翻譯,就會被譯成“Please wait outside anoodle”(請在一根米線外等候)。一位名為 Fletcher 的外國留學生就在網上發(fā)帖稱,他曾在我國西部的一個火車站見到過這樣的英文標識。
  俗話說,“天下大事必作于細”“細節(jié)決定成敗”。這些翻譯雖然都是細節(jié)問題,但這些細節(jié)卻會給來華的外國游客造成不必要的困擾和麻煩,也會影響景區(qū)的口碑和形象。
  隨著我國國際地位的提升和中外交流的深入,來華的外國人會越來越多。各種奇葩翻譯等不該出現(xiàn)的錯誤,既是對景區(qū)等場所文明形象的“自棄”,也是對國家文化傳播的“自戕”。這提醒旅游景區(qū)等場所的管理者,在重視基礎設施建設這一外在“面子”的同時,也要顧全文化細節(jié)的“里子”。如果以草率敷衍的態(tài)度隨便應付,那必然會貽笑大方。
  目前,在國內很多熱門旅游城市和景點中,都設置了翻譯志愿者,以幫助外國游客,甚至我們在街上碰見有困難的外國游客,也都能用簡單的英文來幫助他們,這至少說明,我們并不缺少能夠準確翻譯標識的人,而是缺少一顆認真負責的心以及對待“翻譯”二字應有的嚴肅態(tài)度。
 。ㄔd于5月2日《光明日報》)
掃碼關注5G通信官方公眾號,免費領取以下5G精品資料
  • 1、回復“YD5GAI”免費領取《中國移動:5G網絡AI應用典型場景技術解決方案白皮書
  • 2、回復“5G6G”免費領取《5G_6G毫米波測試技術白皮書-2022_03-21
  • 3、回復“YD6G”免費領取《中國移動:6G至簡無線接入網白皮書
  • 4、回復“LTBPS”免費領取《《中國聯(lián)通5G終端白皮書》
  • 5、回復“ZGDX”免費領取《中國電信5G NTN技術白皮書
  • 6、回復“TXSB”免費領取《通信設備安裝工程施工工藝圖解
  • 7、回復“YDSL”免費領取《中國移動算力并網白皮書
  • 8、回復“5GX3”免費領取《 R16 23501-g60 5G的系統(tǒng)架構1
  • 對本帖內容的看法? 我要點評

     
    [充值威望,立即自動到帳] [VIP貴賓權限+威望套餐] 另有大量優(yōu)惠贈送活動,請光臨充值中心
    充值擁有大量的威望和最高的下載權限,下載站內資料無憂
    qshyj
    金牌會員
    鎵嬫満鍙風爜宸查獙璇? style=


     發(fā)短消息    關注Ta 

    C友·貢獻勛章   紀念勛章·九周年   紀念勛章·十周年  
    積分 6329
    帖子 756
    威望 21200 個
    禮品券 999 個
    專家指數 2447
    注冊 2009-7-3
    專業(yè)方向  GSM、LTE網優(yōu)
    回答問題數 0
    回答被采納數 0
    回答采納率 0%
     
    發(fā)表于 2015-05-05 07:38:20 
    讓漢化英語流通全世界也不是沒有可能

    對本帖內容的看法? 我要點評





    時刻準備著!。
     
    [立即成為VIP會員,百萬通信專業(yè)資料立即下載,支付寶、微信付款,簡單、快速!]

    快速回復主題    
    標題
    內容
     上傳資料請點左側【添加附件】

    當前時區(qū) GMT+8, 現(xiàn)在時間是 2025-02-23 14:42:12
    渝ICP備11001752號  Copyright @ 2006-2016 mscbsc.com  本站統(tǒng)一服務郵箱:mscbsc@163.com

    Processed in 0.369790 second(s), 14 queries , Gzip enabled
    TOP
    清除 Cookies - 聯(lián)系我們 - 移動通信網 - 移動通信論壇 - 通信招聘網 - Archiver