(原標(biāo)題:“新蘋果”開賣歐洲嫌貴 民眾:蘋果說漲價(jià)就漲價(jià))
【環(huán)球時(shí)報(bào)報(bào)道 駐英國(guó)特約記者 紀(jì)雙城】新一代蘋果手機(jī)上周發(fā)布后,陸續(xù)在全球發(fā)售,在英國(guó)、歐洲大陸國(guó)家的售價(jià)比美國(guó)本土要高出一大截。民眾抱怨稱,商家利用各種借口從消費(fèi)者口袋里賺取更多利潤(rùn)。
據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》16日?qǐng)?bào)道, iPhone X已經(jīng)在英國(guó)接受注冊(cè)購(gòu)買,起售價(jià)為999英鎊,而這款新機(jī)在美國(guó)的同類售價(jià)是999美元,但按照目前美元和英鎊的匯率,999美元大約相當(dāng)于750英鎊。對(duì)此蘋果公司回應(yīng)稱,這是因?yàn)橛?guó)有20%的增值稅,此外必要的分銷成本等因素也影響了售價(jià)。
但一些英國(guó)消費(fèi)者對(duì)這樣的解釋并不買賬,社交網(wǎng)站上有人稱,蘋果價(jià)格隨意性大,說漲價(jià)就漲價(jià)。去年iPhone 7在美國(guó)的售價(jià)為649美元,在英國(guó)的售價(jià)為599英鎊,當(dāng)時(shí)美元和英鎊的匯率與現(xiàn)在相當(dāng)。
有市場(chǎng)分析人士指出,“脫歐”的不確定性也是蘋果手機(jī)貴的原因之一。但《每日電訊報(bào)》稱,在歐洲大陸市場(chǎng),iPhone X的起步價(jià)格比英國(guó)賣得更貴,奧地利、捷克、法國(guó)以及德國(guó)等市場(chǎng)尤為明顯,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出1000英鎊。iPhone X在歐洲大陸基本上起步價(jià)要1159歐元,而美國(guó)本土的999美元價(jià)格換匯之后僅相當(dāng)于830歐元,有評(píng)論稱,花275歐元買一張往返紐約的機(jī)票,加上住宿費(fèi)總計(jì)也只要花1155歐元左右。